ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
МОДА И СТИЛЬ
ИНТЕРВЬЮ
НОВОСТИ МОДЫ
СТАТЬИ О МОДЕ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
   

Статьи о моде > История моды >>>

Случайная статья

Бюстгальтер – сугубо женскую вещь придумал… мужчина!

Бюстгальтер – сугубо женскую вещь придумал… мужчина! >> Пожалуй, бюстгальтер – это единственный предмет одежды, который является сугубо женским. Если такую одежду, как носки, чулки и даже юбки в прошлые века носили и мужчины, то лифчик был создан именно для женщин. Он настолько прочно вошел в женскую пов...

Далее >>>

<< предыдущая     следующая >>

Чифонелли (Cifonelli): индивидуальный пошив в XXI веке (часть 2)

Интервью с Лоренцо Чифонелли

Парижский Джентльмен (Parisian Gentleman) удостоился чести быть приглашенным в знаменитую мастерскую компании Cifonelli на улице Марбёф (rue Marbeuf) в Париже. И теперь перед вами большое интервью с креативным директором Лоренцо Чифонелли (Lorenzo Cifonelli), который говорил о стиле Дома моды Cifonelli, своих новых клиентах, о развитии совместных проектов Cifonelli в Японии и США.

Лоренцо Чифонелли (Lorenzo Cifonelli)

Парижский Джентльмен (PG):

В 2003 году вы и ваш кузен Массимо Чифонелли (Massimo Cifonelli) взяли в свои руки семейный бизнес Cifonelli после того, как начали работать в ателье в 1993 году. Изменились ли ваши клиенты за эти годы?

Лоренцо Чифонелли (LC):

Разумеется. Когда я начинал свою карьеру в семейном бизнесе, нас знали как классическое, серьезное и практически скрытое от внешнего мира ателье. Все думали, что большинству наших клиентов было за 50, и они выбрали индивидуальный пошив одежды (bespoke) либо в силу семейной традиции, либо из-за особенностей строения тела.

Тогда мы шили много костюмов для значительно меньшего числа клиентов. Например, один заказ часто составлял 10 или 15 костюмов. Сегодня, хотя у нас по-прежнему есть постоянные клиенты, которые заказывают сразу по несколько костюмов, наша новая клиентура стала намного более разнообразной как по возрасту, так и с точки зрения доходов.

Лоренцо Чифонелли (Lorenzo Cifonelli)

PG:

Кто эти новые клиенты?

LC:

Клиенты становятся моложе с каждым годом. Они не обращаются к портному по необходимости или просто от переизбытка денег. Они приходят к нам просто потому, что им так хочется. 80% наших клиентов могли бы легко одеваться в прет-а-порте (prêt-à-porter).

В отличие от наших традиционных клиентов, нашим новым клиентам немного за 40. Они заказывают только по несколько вещей в год. Однако они намного более требовательны и очень хорошо разбираются в особенностях стиля.

Люди, которым уже за 30, приходят к нам за своим первым индивидуально сшитым костюмом. В очень раннем возрасте они пытаются создать свой собственный стиль и выбирают индивидуальный пошив сознательно. Их запросы в отношении стиля и индивидуальных особенностей вещей не идут в сравнение с тем, что традиционно требовали наши клиенты.

 

Портные в мастерской Cifonelli

PG:

Как Вы полагаете, такая новая клиентура появилась в результате естественной рыночной тенденции или скорее связана с большей открытостью дома Чифонелли для более современного стиля?

LC:

Сейчас явно присутствует тенденция выбирать пошив на заказ, а джентльмены все лучше осведомлены обо всех аспектах личного стиля.

Однако я полагаю, что постоянное снижение среднего возраста наших клиентов больше связано с тем, что мы становимся более открыты для смелых и более современных решений, лучше понимаем новые требования современных мужчин.

Когда мы с кузеном стали управлять нашим бизнесом, я начал много путешествовать, чтобы расширить нашу клиентскую базу в Японии, США и некоторых европейских странах. Тогда нам еще не было и 35. В таком возрасте вы всегда лучше чувствуете тенденции и, самое главное, нужды ваших новых клиентов. Они требовательны, всегда в движении и не желают жертвовать элегантностью вне зависимости от того, как, когда и где они носят свои костюмы. В связи с этим мы постепенно изменили силуэты и линии наших костюмов, что не сказалось на основных элементах, на которых основывается наша репутация – качестве и точности работы. В отличие от трендов, некоторые вещи не меняются, например, нельзя жертвовать безупречностью линий. Единственный способ добиться совершенства – придерживаться традиций индивидуального пошива и конструирования костюма. Тренды приходят и уходят, а безупречные линии остаются.

Портные в мастерской Cifonelli

PG:

Некоторые приверженцы классического стиля буквально грезят изящными линиями ваших изделий. Это продукт вашего итальянского наследия?

LC:

Стиль, предлагаемый Домом моды Чифонелли, оригинален. Я думаю, он был создан из элементов трех традиций пошива:

- разумеется, итальянской традиции, с сильным акцентом на стиль, обтекаемые линии и мягкость (иногда в ущерб качеству сборки изделия);

- британской традиции с ее военным наследием, которое вдохновляет на очень структурированную конструкцию (порой в ущерб удобству);

- французской традиции, в том числе благодаря Клоду Руссо (Claude Rousseau), который завершил свою карьеру уже при нас и который внес новый аспект в нашу работу: точность в деталях, качественное завершение изделия, прострочка, отделка в виде наконечника стрелы, обметка петель…

Я полагаю, что Дом моды Чифонелли с самого начала успешно продвигал оригинальную смесь лучших аспектов каждого из трех подходов к мужскому стилю. Мой дед учился портняжному искусству в Англии в начале столетия. Он очень быстро научился сочетать британскую техничность с итальянской чувственностью. Вскоре после этого он перебрался во Францию и добавил французские черты к своему стилю – так и был рожден фирменный стиль дома Чифонелли. Кстати, мы и сейчас снимаем мерки в дюймах.

 

PG:

Давайте обратимся к деталям. Один из примечательных элементов фирменного стиля Чифонелли – конструкция плеча. Карл Лагерфельд говорит, что узнает вашу линию плеча за 100 метров…

LC:

Не вдаваясь в детали, мы даже не знали, что Карл Лагерфельд узнает линию плеча наших костюмов, пока один американский клиент не сказал нам об этом. Он прочитал это в какой-то газете в США. Без него мы бы никогда не узнали о этом знаке уважения, который так широко освещалсь в СМИ.

Действительно, конструкция плеча очень важна для нас, и она весьма своеобразна. Выраженная и выдающаяся вперед линия плеча придает обтекаемую форму силуэту, но позволяет сохранить его мужественность.

Чтобы сделать плечо такого рода, нам приходится использовать собственную технику конструирования, которую мы использовали десятилетиями (в рукав вставляется войлок перед прострочкой – прим. ред.).

Хотя это наиболее известная наша черта, есть еще много других признаков стиля дома Чифонелли. Наши пиджаки имеют достаточно маленькую грудь и передняя часть пиджака заметно меньше задней. Линия пиджака всегда имеет первостепенное значение. Пиджак должен достаточно плотно прилегать к телу, но при этом подчёркивать мужественность его владельца. Детали и завершение всей конструкции также очень важны: мы всегда делаем миланскую обметку петлей (что очень сложно в исполнении), и мы предпочитаем очень высокие лацканы.

Но главное, что все эти детали зависят от строения тела того или иного клиента. Мы слушаем, смотрим, общаемся с теми, кто доверяет нам ответственную миссию – сделать их настолько элегантными, насколько возможно. У нас может быть свой фирменный стиль, но мы никогда не забываем, что мы, прежде всего, придерживаемся традиций.

Портные в мастерской Cifonelli

PG:

Каким изделием Вы больше всего гордитесь?

LC:

Я не могу выделить какую-то отдельную вещь. В нашей профессии гордость за изделие полностью зависит от того, доволен ли им наш клиент на все 100 процентов.

Сейчас наши 35 работников (самая большая команда портных во Франции – прим. ред.) на улице Марбёф (Rue Marbeuf) изготавливают примерно 800 костюмов в год. Наша клиентура намного более разнообразна, чем была ранее. Для ателье индивидуального пошива любой костюм сам по себе творение – ведь мы постоянно стремимся к достижению идеальных линий.

Поэтому я не могу сказать, какой из костюмов лучше. Дело не в том, какой костюм самый красивый, потому что любой стоящий портной должен быть способен пошить самый красивый костюм.

Однако недавно мы разработали линию очень оригинальных пиджаков, которые сделали нас более открытыми для совершенно новых клиентов, заинтересованных в смелых решениях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PG:

В 2007 году вы открыли магазин под ателье на улице Марбёф. Там предлагается традиционная готовая одежда и одежда на заказ (made-to-measure). Что подтолкнуло вас к такому решению и что делает это предложение таким особым?

LC:

Цель ремонта и открытия магазина была достаточно простой: предоставить доступ более широкой аудитории и предложить традиционные изделия высокого качества по ценам, отражающим это качество.

Хотя это и не индивидуальный пошив, это тем не менее все то же качество Чифонелли, и стандарты так же высоки. Мы разрабатываем крой для пиджаков и пальто, которые потом шьются в Парме в замечательном традиционном ателье. Близкое соседство бутика и ателье дает нашим клиентам доступ к большому выбору тканей, а также позволяет предложить им качественные услуги по подгонке одежды по фигуре, соответствующие нашим стандартам, которые сделали нас известными. При этом примерно за 2000 евро клиенты могут получить высококачественный традиционный костюм и почувствовать на себе все преимущества высокого качества изделий Чифонелли.

Бутик и ателье в какой-то степени взаимосвязаны. Некоторые клиенты после нашей высококачественной готовой одежды обращаются к нам за индивидуальным пошивом. Поэтому наш подход действительно оправдывает себя, несмотря на то, что клиентские базы все равно остаются достаточно разными. Помимо денег для индивидуального пошива требуется еще и терпение, а это большая редкость в XXI веке!

PG:

Мы знаем, что вы знамениты в Японии: ваше появление там – это событие! У вас есть еще какие-либо зарубежные проекты?

LC:

У нас есть клиенты со всего мира (Япония, США, Европа). Мы добились этого очень простым способом: в какие-то страны еду я, в другие – Массимо. Мы снимаем мерки, проводим примерки. Кроме того, последние несколько лет мы очень успешно работает в Японии с компанией Исетан (Isetan) – ведущей люксовой сетью Японии, в магазинах которой у нас есть несколько павильонов. Японцы очень образованны в плане мужской элегантности. Наиболее требовательные японские джентльмены любят наш бренд.

Этот успех заставил нас рассмотреть возможность создания ателье индивидуального пошива в Японии. Мы будем управлять им из Парижа (посредством очень точной системы удаленной фотографии). Костюмы будут изготавливаться на месте командой портных под нашим наблюдением. Пока это всего лишь проект, но шансы на его реализацию достаточно велики, благодаря высокому уровню наших японских партнеров.

В США мы довольно долго работаем над различными проектами, в том числе над очень оригинальным – в апартаментах на Манхеттене. Я надеюсь, что смогу рассказать вам больше в ближайшее время.

В связи с растущим вниманием со стороны прессы (Vogue, The Rake, GQ, Monsieur, Uomo Japan, Men’s Ex), мы работаем над развитием международного распространения наших изделий. При этом мы не собираемся идти на уступки в отношении нашего стиля или стандартов качества.

Опубликовано: 14.03.2012 г.

Текст: Hugo

Источник: © Parisian Gentleman / parisiangentleman.co.uk / Photos: Andy Julia

Свадебное видео

 
Разработка PS Studio